O pár minut později, když stáli na střeše budovy, kde byl
Ignatiův byt, se Elena zmínila, že má namířeno zpět do Spolku. Chtěla se podívat,
jestli se už Sára nevrátila do kanceláře.
„Illium tě doprovodí.“
Elena si povzdychla, byla připravená mu vzdorovat.
„Raphaeli.“
„Na tohle nemám čas, Lovkyně Spolku.“
Chtěla mu odseknout a požadovat, aby si čas udělal, ale
stačil jí jeden pohled na výraz jeho tváře a všechna otrávenost byla odsunuta
stranou daleko intenzivnější emocí. „Raphaeli, tváříš se…“ Krutě. Bezcitně.
„Kam máš namířeno ty?“
Jeho odpověď byla strohá. „Jeden upír si myslel, že mě
může zradit. A já ho nyní musím potrestat.“
Elenu zamrazilo. Popošla k němu, položila mu dlaň na
křídlo a přitáhla si ho k sobě. Pohled, který jí věnoval, byl pohled
nesmrtelného, kterým byl – někoho, pro koho byl soucit slabinou. „Chtěla bys mi
v tom zabránit, Eleno?“ V jeho intonaci nebyly znát žádné emoce.
Otočila se k němu čelem, roztáhla křídla, aby si lépe udržela rovnováhu na
okraji střechy a přimhouřila na něho oči.
„Taky nejsem nevinná a ty to sakra dobře víš.“
Do tváře mu spadalo několik pramenů barvy půlnoci. Jako
žárlivý milenec si s nimi pohrával okolní mírný vánek. „A přesto mi stojíš
v cestě.“
„Vim, že svoje upíry musíš mít pod kontrolou.“ Všichni
lovci znali pravdu – že téměř-nesmrtelní byli hluboko pod povrchem predátory. A
pokud by měli naprostou volnost, Manhattan by se utopil v potocích krve.
Stala by se z něho jatka bez známek života. „A abys předešel dalšímu
opakování, musíš proti prohřeškům zakročit rychle a tvrdě.“
Raphael ji sledoval s tichou, odtažitou
trpělivostí. Otráveně zavrčela, popadla ho za bílý límeček jeho košile a
přitáhla si ho k sobě. Věděla, že ho překvapila, ale přesto ji okamžitě
pevně chytil za boky, aby se ujistil, že neztratí rovnováhu a nepřepadne přes
římsu střechy.
„Ty,“ řekla
proti jeho bezchybně tvarovaným rtům, které se bez varování mohly změnit
v kruté.
„Ty jsi pro mě
na prvním místě. Potrestej, koho musíš potrestat, ale hlavně neudělej nic tak
hroznýho, aby tě ovládlo Ticho.“
V tom nelidském stavu bez emocí ho vůbec nepoznávala
a dokonce i v tento okamžik byla vyděšená, že by ho mohla opět ztratit. „Znovu
ne. Už nikdy, Raphaeli.“
Jeho tělem projelo zachvění, a když si ji přitáhnul blíž k tělu, sevřel její boky pevněji. „Ty mě držíš při zemi,
Eleno.“
Na břiše ucítila jeho vzrušenou tuhost a skousla mu spodní ret. Jejích smyslů se dotkla vůně deště.
„Tak na to nezapomínej.“ Sklouzla rukou dolů
k jantaru, který nosil na prsteníčku levé ruky, a pak ho kousla do čelisti.
„Ty patříš mně, Archanděli. A o toho, kdo je můj, se postarám.“
Hodinu po té, co sledoval Elenina křídla barvy půlnoci a
úsvitu, odlétat směrem ke Spolku, obrátil Raphael svou pozornost
k upírovi, který se choulil v židli vedle černého, granitového stolu
v jeho pracovně. Bylo to slabé, skuhrající stvoření, které si myslelo, že
může okrást samotného archanděla. Stupiditu aktu samotného stranou, skutečnost,
že byl přesvědčen, že mu to mohlo projít, svědčila o zkaženosti jeho osobnosti.
Raphael měl v úmyslu tu zkaženost utnout u samotného jádra ještě dnes.
„Máš ponětí, co se s tebou chystám udělat?“ zeptal
se potichu z místa u obrovského okna, směřujícího k Manhattanu, kde
zrovna stál. Během staletí, po která vládl, už potrestal a popravil mnoho upírů,
ale nikdy by nečekal zradu přímo v srdci svého území. Jeho hněv byl
smrtící jako lesklé ostří nože.
„Pane, já nechtěl… já-„ jeho fňukavá slova se spojila do
nesrozumitelného huhlání. Raphael ho nechal mluvit, dokud mu nedošla řeč.
„Řekni mi proč,“ pronesl a otočil se k oknu, aby se rozhlédl, zda na nebi
nezahlédne svou lovkyni. Stalo se to jeho zvykem.
Upír popotáhl a zalapal po dechu. „Řekla, že se to nikdy
nedozvíš.“
Archanděl se k němu v mžiku otočil. „Kdo to
řekl?“
Upír si nevědomě třel ruce o sebe a odpověděl, „jedna
z hlavních účetních.“
„Řekni mi jméno.“ Jak hluboko tahle zrada sahala?
„Oleander Graves.“
Raphael znal všechny vyšší zaměstnance a tohle jméno
k nim rozhodně nepatřilo.
„Řekla, že se to nikdy nedozvíš,“ zahuhlal znovu a
přivedl tím Raphaela zpět k nepříjemnému úkolu, který musel udělat. „Byla
tak krásná.“
Slaboch, pomyslel si znechuceně. Ten muž byl takový
slaboch, že se nikdy neměl dostat do Věže, ale dokonce i nesmrtelní dělali
občas chyby.
Raphael bez dalšího oddalování použil svoji moc a
rozdrtil upírův hrudní koš, čímž poškodil i jeho vnitřní orgány.
Mužovi začala z úst vytékat krev a Raphael si
uvědomil, že světu mimo Věž, by se tento trest zdál barbarský. Nevěděli o
krvežíznivosti, která číhala těsně pod povrchem mysli tolika upírů. Ani jak
jednoduché by pro ta monstra bylo se volně potulovat. „Příštích deset let
strávíš pod zemí.“
V upírových očích se objevila panika a žádost o
milost, ale pokud Raphael nechtěl, aby se řeka Hudson zbarvila do temně rudé,
nemohl mu vyhovět. Byl archandělem – a to znamenalo, že i kdyby všechny upíry
ve městě najednou pohltila krvežíznivost, musel by během několika hodin získat
kontrolu nad Manhattanem zpět a to by znamenalo pozabíjet stovky Stvořených.
„Jdi.“
Upír se zvedl, držel se za zlomená žebra a snažil se
nepošpinit svou vlastní krví dokonale bílý koberec. Jakmile odešel, otočil se
Raphael zpět k oknu. Jeho rozsudek byl opodstatněný, ale tak slabou mysl,
jako byla ta, která se právě odšourala z jeho kanceláře, to pravděpodobně
zlomí.
Jakýkoli
jiný trest by jen povzbudil ostatní, kteří by mne chtěli zradit. Nevědomě
promluvil k Eleně.
Raphaeli?
Odsoudil
jsem ho k pohřbení zaživa v krabici o velikosti rakve, přiznal
své lovkyni se srdcem smrtelnice. Bude
dostávat jídlo a bude udržován při životě, ale v té krabici zůstane deset
let.
Šok, obavy a bolest. Vodopád jejích emocí pro něho byl
jako rány pěstí.
To mě
mrzí, Raphaeli. Mrzí mě, že tě postavil do pozice, kde ses takhle musel
rozhodnut.
Navzdory jejím dřívějším slovům, počítal s tím, že bude jeho
rozhodnutím zděšená. Nejednalo se o lidský
druh trestu, a proto něco takového nemohla očekávat. Raphael ale zapomněl, že to byla žena, která přežila útok monstra.
Žena, která chápala, že občas neexistovala jednoduchá rozhodnutí.
Až si
promluvíš se Sárou, vrať se ke mně. Chci tě obejmout.
O patnáct minut později, zahlédl na horizontu záblesk
barvy půlnoci a úsvitu. Jeho družka nedaleko Věže slétávala dolů z oblohy.
Illiova osobitě modrá křídla zůstávala zahalená ve stínech. Modře okřídlený
anděl choval k Raphaelově lovkyni otevřené city a on mu to nechal projít –
a nechá mu to procházet i nadále… tak dlouho, dokud bude mít Illium na paměti,
že Elena byla družkou archanděla. Je moje.
Pane. Anděl se otočil k odletu.
Počkej.
Dnes jsem pro tebe obdržel zprávu.
Následovalo tázavé ticho.
Hummingbird
(*Kolibřík) si přeje vidět svého syna.
Ticho, takové ticho. Vypravím
se za ní.
Ne. Už je
na cestě do New Yorku.
Ucítil Illiovo překvapení. Hummingbird málokdy opouštěla
svůj v ústraní ležící horský domov, a když to udělala, tak jen proto, aby
se přesunula do Útočiště. Dohlédneme na
ni, Illium. Ničeho se neboj.
Hummingbird Raphaela zachránila od nesnesitelné bolesti.
Našla ho na opuštěné louce, kde ho zanechala Caliane. Jeho tělo bylo
roztříštěné, jako by bylo z pouhého skla. A za to si Hummingbird vysloužila
jeho oddanost. Illiova matka ale udělala ještě daleko víc – v době, kdy se
celý jeho svět rozpadl na kusy, ukázala zlomenému mladému chlapci neuvěřitelnou
laskavost. Existovalo jen málo, co by pro ni Raphael neudělal.
Pane, já
musím-
Běž, řekl
Raphael. Věděl, že anděl potřebuje čas, aby se s touto novinkou srovnal. Dorazí za týden. Během rozhovoru
s Illiem, zamířil na soukromý balkón a pak změnil adresáta svých myšlenek.
Poleť, Eleno.
Tam nemůžu
přistát, dyť se rozplácnu.
Téměř se rozesmál. A to si byl jistý, že po rozsudku,
který právě udělil, něčeho takového nemohl být schopen. Já tě chytím.
Fakt, že se na nic dalšího neptala a jednoduše změnila
úhel sestupu tak, aby mu mohla vletět do náruče… ho dostal do kolen. A pak ho
znovu postavil pevně na zem. „Eleno,“ zašeptal do jejích vlasů a pevně si ji
přitáhl do náruče.
Také ho objala, jeho křehká družka s neuvěřitelnou
vůlí a odmítavým postojem k porážce. „Pověz mi o tom,“ zašeptala.
A on, archanděl, zvyklý nechávat si pro sebe tisíce
tajemství, to udělal.
děkuji :-
OdpovědětVymazatJako vždy, skvělé díky za další pokračování.
OdpovědětVymazatĎakujem úžasná kapitola :)Lenka
OdpovědětVymazatDěkuji za překlad ! ! ! Marta
OdpovědětVymazatMoc děkuji za další překlad kapitoly a přeji slunečný víkend. Katka
OdpovědětVymazatďakujem za preklad a prajem pekný víkend :)
OdpovědětVymazattaky děkuji a přeji pohodu. Ala
OdpovědětVymazatĎakujem :)
OdpovědětVymazatDěkuju.
OdpovědětVymazat